Sermons by Dr. Maarten Kuivenhoven (Page 4)

Dr. Maarten Kuivenhoven serves as a pastor of Heritage Reformed Congregation. He graduated from Puritan Reformed Theological Seminary and was ordained to gospel ministry in February 2010. Since then he has served the congregation while continuing his studies. He and his wife Jennifer are blessed with five children: Gwyneth, Justus, Judah, Jared and Silas. He completed his Ph.D. at Calvin Theological Seminary and wrote his dissertation on the interpretation of the Messianic Psalms in the Reformation and post-Reformation focusing on the commentaries of Wolfgang Musculus, William Ames, Johannes Cocceius and Matthew Henry.
老人的保障(翻译)
Sermon Text: Psalm 71:9, 18; Outline: 1.) A well-grounded security(根基良好的保障); 2.) A much-needed security(急迫需要的保障); 3.) A forward-looking security(向前展望的保障)
The Captain’s Reassurance for Battle
Sermon Text: Joshua 5:13-15; Outline: 1.) A perplexing confrontation; 2.) A comforting declaration; 3.) A worshipful recognition; 4.) A revealing confirmation
A Remedy for Discouraged Sufferers
Sermon Text: 2 Corinthians 4:16-18; Outline: 1.) Keep a corruption to renewal perspective; 2.) Keep a suffering to glory perspective; 3.) Keep a temporary to eternal perspective
The Confessions of a Pleasure Seeker
Sermon Text: Ecclesiastes 2:1–11; Outline: 1.) His commitment; 2.) His conduct; 3.) His conclusion
寻乐者的告白(翻译)
Sermon Text: Ecclesiastes 2:1–11; Outline: 1.) His commitment(他对快乐的投入); 2.) His conduct(他在快乐中的行为); 3.) His conclusion(他对快乐的结论)
The Word Became Flesh
Sermon Text: John 1:1–18; Outline: 1.) His essence; 2.) His power; 3.) His revelation
将要来的牧人君王(翻译)
Sermon Text: Isaiah 40:9–11; Outline: 1.) The good news of His coming(他来的好信息); 2.) The governing power of His coming(他来的掌权的能力); 3.) The gentle care at His coming(他来的温柔关怀)
The Coming Shepherd-King
Sermon Text: Isaiah 40:9–11; Outline: 1.) The good news of His coming; 2.) The governing power of His coming; 3.) The gentle care at His coming
Ending a Delicate Letter
Sermon Text: Philemon 21–25; Outline: 1.) With an encouragement to obedience; 2.) With a request for hospitality; 3.) With a greeting from fellow-workers; 4.) With a benediction from the Lord
一封微妙的信的结尾(翻译)
Sermon Text: Philemon 21–25; Outline: 1. With an encouragement to obedience(带着对顺服的鼓励); 2.) With a request for hospitality(带着对爱心的要求); 3.) With a greeting from fellow-workers(带着同工的问安); 4.) With a benediction from the Lord(带着主的祝福)
