Sermons on Mandarin (Page 38)
免我们的债
Outline: 1.) 免债的祈求 (Prayer for debt canceling); 2. 免债的证据 (Evidence of debt canceling)
一封精美的信的开始(翻译)
Sermon Text: Philemon 1–7; Outline: 1.) With the rhetoric of the gospel(用福音的修辞); 2.) With the greetings of grace(用恩典的问安); 3.) With the request for growth(用成长的请求); 不能保证翻译100%准确传达讲道原意,敬请谅解。
信与不信
Sermon Text: John 3:18-21; Outline: 1.) 其结果; 2.) 其关键; 3.) 其辨别
为日用饮食祈求
Sermon Text: Matthew 6:11; Outline: 1.) 求身体的必需; 2.) 认上帝的恩赐; 3.) 为唯独的依靠
自有永有恩慈的力量(翻译)
Sermon Text: Mark 6:45–52; Outline: 1.) Through a trying Savior(透过一位试炼的救赎主); 2.) Through an approaching Savior(透过一位接近的救赎主); 3.) Through a reassuring Savior(透过一位使人安心的救赎主); 4.) Through a rescuing Savior(透过一位拯救的救赎主); 不能保证翻译100%准确传达讲道原意,敬请谅解。
无比的爱
Sermon text: John 3:16-17; Outline: 1.) 爱的对象是罪人 (The object of love is sinners); 2.) 爱的代价是独子 (The cost of love is the Only Begotten Son); 3.) 爱的领受是相信 (The receiving of the love is through believing)
跟随我!使徒之路的呼召(翻译)
Sermon Text: Matthew 9:9–13; Outline: 1.) The command(命令); 2.) The cost(代价); 3.) The challenge(挑战); 4.) The confirmation(确证); 不能保证翻译100%准确传达讲道原意,敬请谅解。
愿你的旨意成就
Sermon Text: Matthew 6:10; Outline: 1.) 父神的旨意 (The will of God the Father); 2.) 人的意愿 (The will of man); 3.) 人的责任 (The duties of man); 4.) 天使的榜样 (The example of the angels)
为我们令人敬畏的主献身(翻译)
Sermon Text: Deuteronomy 7:9; Outline: 1.) As God.(作为神); 2.) As faithful.(作为信实); 3.) As covenant-keeper.(作为守约者); 4.) As allegiance-commander.(作为忠诚命令者); 不能保证翻译100%准确传达讲道原意,敬请谅解。
相信基督的见证
Sermon Text: John 3:9-15; Outline: 1.) 见证至真确 (His witness is real and certain); 2.) 相信系生死 (Belief concerns life and death)
